Czy karta charakterystyki musi być w języku polskim?
By Zarif Ahmed
| 23 Jul 2025

Każda karta charakterystyki wydana w Polsce musi być w języku polskim, aby informacje dotyczące bezpieczeństwa były dostępne i zrozumiałe dla pracowników. Dostawcy, pracodawcy i zespoły BHP, którzy mają do czynienia z niebezpiecznymi chemikaliami, muszą spełnić tę zasadę, aby chronić pracowników i pozostać po właściwej stronie prawa. Poniżej dowiesz się, dlaczego rozporządzenie istnieje, jakie przepisy je egzekwują i jakie są najmądrzejsze sposoby jego przestrzegania.

Dlaczego karty charakterystyki muszą być w języku polskim

Pracownicy polegają na kartach charakterystyki substancji niebezpiecznych, aby działać szybko w przypadku wycieków lub pożarów. Jeśli nie mogą jej przeczytać, tracą cenny czas i ryzykują podjęcie niewłaściwego działania.

W przypadku braku prawidłowo przetłumaczonych polskich kart SDS inspektorzy mogą nałożyć natychmiastowe zakazy sprzedaży, nałożyć grzywny lub zażądać wycofania zapasów. Grzywny za niewłaściwy lub brakujący arkusz mogą sięgać dziesiątek tysięcy złotych i prowadzić do konfiskaty produktu. Klienci mogą odmówić wysyłki. Roszczenia prawne od poszkodowanych pracowników zwiększają koszty znacznie przekraczające wszelkie opłaty za tłumaczenie.

Dokument w języku ojczystym eliminuje nieporozumienia, usprawnia szkolenia i zapewnia płynność audytów.

Które przepisy nakładają obowiązek

  • Artykuł 31 (5) rozporządzenia REACH stanowi, że karta charakterystyki substancji niebezpiecznej musi być dostarczona w "języku(-ach) urzędowym(-ych) państwa członkowskiego", w którym substancja lub mieszanina jest wprowadzana do obrotu.
  • Odzwierciedlają to przepisy krajowe: Polskie rozporządzenia ministerialne w sprawie formatu karty charakterystyki powtarzają ten sam wymóg.
  • Rozporządzenie CLP dodaje, że informacje o zagrożeniach muszą być jasne i zrozumiałe dla użytkowników.

Zapewnienie wysokiej jakości tłumaczeń

Tłumaczenia maszynowe mogą zniekształcać zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia. Należy korzystać z tłumaczy, którzy znają chemię i REACH. Najlepszą praktyką jest tłumaczenie zwrotne oraz weryfikacja przez certyfikowanego rzeczoznawcę ds. bezpieczeństwa.

Praktyczne kroki w celu zachowania zgodności

  1. Poproś dostawcę o polski plik przed pierwszą dostawą.
  2. Zweryfikuj format 16 sekcji; luki wskazują na wadliwe tłumaczenie.
  3. Przeszkol personel, aby skupił się na sekcjach 2, 4 i 8 poprzez proste ćwiczenia.
  4. Przechowuj pliki cyfrowo na wewnętrznym serwerze lub zdecyduj się na oparte na chmurze rozwiązania do zarządzania SDS, aby każda zmiana mogła je otworzyć w ciągu kilku sekund.

Narzędzia cyfrowe, które upraszczają kontrolę dokumentów

Oparte na chmurze systemy zarządzania kartami charakterystyki mogą oznaczać pliki, w których brakuje poprawnego języka, przypominać o terminach wynikających z przepisów i przesyłać aktualizacje na telefony pracowników. Powiązanie bazy danych SDS z listą kadrową pokazuje dokładnie, którzy pracownicy wymagają ponownego przeszkolenia po zmianie, a integrację tę omawia niewielu konkurentów.

Zapewnienie bezpieczniejszego zarządzania chemikaliami

Zapewnienie każdej karty charakterystyki w języku polskim jest obowiązkowym środkiem bezpieczeństwa na pierwszej linii. Zapewnij prawidłowe tłumaczenia, aktualizuj je i ułatw pracownikom ich czytanie. Korzyścią jest mniej wypadków, zadowoleni inspektorzy i sprawniejsze łańcuchy dostaw.

Najczęściej zadawane pytania

  1. Czy mogę przechowywać tylko angielską kartę charakterystyki?
    Nie. Jeśli każdy profesjonalny użytkownik nie podpisze akceptacji, wymagany jest język polski.
  2. Czy karta charakterystyki musi być sporządzona w języku urzędowym?
    Tak. Przepisy REACH wymagają używania języka urzędowego kraju sprzedaży.
  3. Czy zasada ta ma zastosowanie do niesklasyfikowanych mieszanin?
    Jeśli dalszy użytkownik o to poprosi, nadal musisz dostarczyć kartę charakterystyki w języku polskim.
  4. Czy karta charakterystyki jest napisana prostym językiem?
    Powinna być napisana jasno, unikać żargonu i zawierać wyjaśnienia skrótów.
  5. Jak często należy aktualizować kartę charakterystyki?
    Niezwłocznie po uzyskaniu nowych danych o zagrożeniach lub co najmniej raz na trzy lata.