

Każda karta charakterystyki wydana w Polsce musi być w języku polskim, aby informacje dotyczące bezpieczeństwa były dostępne i zrozumiałe dla pracowników. Dostawcy, pracodawcy i zespoły BHP, którzy mają do czynienia z niebezpiecznymi chemikaliami, muszą spełnić tę zasadę, aby chronić pracowników i pozostać po właściwej stronie prawa. Poniżej dowiesz się, dlaczego rozporządzenie istnieje, jakie przepisy je egzekwują i jakie są najmądrzejsze sposoby jego przestrzegania.
Dlaczego karty charakterystyki muszą być w języku polskim
Pracownicy polegają na kartach charakterystyki substancji niebezpiecznych, aby działać szybko w przypadku wycieków lub pożarów. Jeśli nie mogą jej przeczytać, tracą cenny czas i ryzykują podjęcie niewłaściwego działania.
W przypadku braku prawidłowo przetłumaczonych polskich kart SDS inspektorzy mogą nałożyć natychmiastowe zakazy sprzedaży, nałożyć grzywny lub zażądać wycofania zapasów. Grzywny za niewłaściwy lub brakujący arkusz mogą sięgać dziesiątek tysięcy złotych i prowadzić do konfiskaty produktu. Klienci mogą odmówić wysyłki. Roszczenia prawne od poszkodowanych pracowników zwiększają koszty znacznie przekraczające wszelkie opłaty za tłumaczenie.
Dokument w języku ojczystym eliminuje nieporozumienia, usprawnia szkolenia i zapewnia płynność audytów.
Które przepisy nakładają obowiązek
- Artykuł 31 (5) rozporządzenia REACH stanowi, że karta charakterystyki substancji niebezpiecznej musi być dostarczona w "języku(-ach) urzędowym(-ych) państwa członkowskiego", w którym substancja lub mieszanina jest wprowadzana do obrotu.
- Odzwierciedlają to przepisy krajowe: Polskie rozporządzenia ministerialne w sprawie formatu karty charakterystyki powtarzają ten sam wymóg.
- Rozporządzenie CLP dodaje, że informacje o zagrożeniach muszą być jasne i zrozumiałe dla użytkowników.
Zapewnienie wysokiej jakości tłumaczeń
Tłumaczenia maszynowe mogą zniekształcać zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia. Należy korzystać z tłumaczy, którzy znają chemię i REACH. Najlepszą praktyką jest tłumaczenie zwrotne oraz weryfikacja przez certyfikowanego rzeczoznawcę ds. bezpieczeństwa.
Praktyczne kroki w celu zachowania zgodności
- Poproś dostawcę o polski plik przed pierwszą dostawą.
- Zweryfikuj format 16 sekcji; luki wskazują na wadliwe tłumaczenie.
- Przeszkol personel, aby skupił się na sekcjach 2, 4 i 8 poprzez proste ćwiczenia.
- Przechowuj pliki cyfrowo na wewnętrznym serwerze lub zdecyduj się na oparte na chmurze rozwiązania do zarządzania SDS, aby każda zmiana mogła je otworzyć w ciągu kilku sekund.
Narzędzia cyfrowe, które upraszczają kontrolę dokumentów
Oparte na chmurze systemy zarządzania kartami charakterystyki mogą oznaczać pliki, w których brakuje poprawnego języka, przypominać o terminach wynikających z przepisów i przesyłać aktualizacje na telefony pracowników. Powiązanie bazy danych SDS z listą kadrową pokazuje dokładnie, którzy pracownicy wymagają ponownego przeszkolenia po zmianie, a integrację tę omawia niewielu konkurentów.
Zapewnienie bezpieczniejszego zarządzania chemikaliami
Zapewnienie każdej karty charakterystyki w języku polskim jest obowiązkowym środkiem bezpieczeństwa na pierwszej linii. Zapewnij prawidłowe tłumaczenia, aktualizuj je i ułatw pracownikom ich czytanie. Korzyścią jest mniej wypadków, zadowoleni inspektorzy i sprawniejsze łańcuchy dostaw.
Najczęściej zadawane pytania
- Czy mogę przechowywać tylko angielską kartę charakterystyki?
Nie. Jeśli każdy profesjonalny użytkownik nie podpisze akceptacji, wymagany jest język polski. - Czy karta charakterystyki musi być sporządzona w języku urzędowym?
Tak. Przepisy REACH wymagają używania języka urzędowego kraju sprzedaży. - Czy zasada ta ma zastosowanie do niesklasyfikowanych mieszanin?
Jeśli dalszy użytkownik o to poprosi, nadal musisz dostarczyć kartę charakterystyki w języku polskim. - Czy karta charakterystyki jest napisana prostym językiem?
Powinna być napisana jasno, unikać żargonu i zawierać wyjaśnienia skrótów. - Jak często należy aktualizować kartę charakterystyki?
Niezwłocznie po uzyskaniu nowych danych o zagrożeniach lub co najmniej raz na trzy lata.