Kas SDS Manager saab ohutuskaarte automaatselt teise keelde tõlkida?
SDS Manager poskytuje částečný překlad informací v bezpečnostním listu.
SDS Manager je k dispozici ve 25 jazycích. Máme také bezpečnostní listy z více než 25 jazyků.
Pokud potřebujete bezpečnostní list ve více jazycích, musíte přidat přeloženou verzi bezpečnostního listu pro každý jazyk, aby byla zajištěna shoda.
V případě, kdy působíte např. v USA a používáte anglické bezpečnostní listy a máte zaměstnance, kteří dávají přednost jinému jazyku při přístupu k SDS Manager – např. španělštině – velká část informací z bezpečnostního listu je automaticky přeložena.
Níže je příklad uživatele používajícího SDS Manager ve španělštině a prohlížejícího anglický bezpečnostní list.
Jak můžete vidět na obrázku, všechny popisky, nadpisy a literály jsou automaticky zobrazeny v jazyce uživatele. Výstrahy a doporučení jsou také zobrazeny ve španělštině.
Text, který je extrahován z anglického bezpečnostního listu, je stále zobrazen v angličtině a není automaticky přeložen.
Níže je zobrazeno, jak sekce 9 anglického bezpečnostního listu vypadá pro uživatele, kteří vyberou španělský jazyk.
Pro vícejazyčné pracovní prostředí nabízí SDS Manager možnost vytvořit QR kódy pro různé jazyky.
Níže je příklad, kde levý QR kód zobrazí knihovnu bezpečnostních listů v angličtině a pravý QR kód zobrazí knihovnu bezpečnostních listů ve španělštině. Můžete vidět, jak to funguje kliknutím na níže uvedené QR plakáty a jejich naskenováním telefonem.
Pokud přidáte Ohutuskaart pro více jazyky, můžete nastavit možnost na QR kódu, že pouze Ohutuskaart se stejným jazykem jako nastavený na QR kódu uživatele budou zobrazeny uživatelům, kteří naskenují QR kód.